http://ipoem.nmtl.gov.tw/Topmenu/Topmenu_PoemSearchOverViewContent?CatID=1347

簡評:東亞共榮圈以一種洗腦的姿態襲捲東南亞,詩人以詩慶賀的背後,究竟有幾分真意?

共榮圈

作者:黃景岳
2014 戰爭與災異/戰爭
秩序翻新1奠肇基,亞東民族洽融時。善隣友好欣携手,具眼同憂2觧笑眉。桎梏鎖除酬夙願,美英人逐慰心期3。平和指日歡聲湧,德化4南方雨露滋。

【題解】
本詩為七言律詩,載於《詩報》,第267號,昭和17年(1942)3月7日,頁15。詩題的「共榮圈」,指的是大東亞共榮圈的概念,這是戰時日本提出的一個政治理念,即在日滿華三國同盟的基礎上,驅逐殖民東南亞的英美荷等白人勢力,建立一個由黃種族群團結起來的政治聯盟,當然不言可喻的是,這個黃種聯盟當然得以日本為盟主。
擺脫白種殖民的訴求,對兩百年來飽受殖民壓迫的東亞各民族而言,是一個極具誘惑力的政治宣傳,而隨著日軍的快速南進,1月攻下馬來半島,2月占領新加坡要塞,俘虜13萬英軍。戰無不勝的日軍,讓解放各民族、建立共榮圈的宣傳,似乎成為指日可待之事,而臺灣社會也瀰漫著一股即將戰勝的樂觀氛圍,發表於3月的本作,可謂詳實反映了這個階段的社會氣氛。
【作者】
黃景岳
【注釋】
  1. 秩序翻新:此為日軍宣傳口號之一,意指改變由英美主導的世界秩序,改由日、德、義建立新的世界秩序。
  2. 具眼同憂:有識見之人的共同憂慮,此指白種殖民體制而言。
  3. 心期:心中的期待。
  4. 德化:以德行感化。
【延伸閱讀】
  1. 東條國津〈對米英宣戰布告感作〉三首,《詩報》第263號,昭和17年(1942)1月1日,頁7。
  2. 黃登彩〈新年試筆〉二首,《詩報》第266號,昭和17年(1942)2月20日,頁9。
  3. 劍瀾〈戰果〉,《詩報》第316號,昭和19年(1944)6月6日,頁10。
(張明權)
 
----------------------------
行政院文建會藝文部落格
http://blog.moc.gov.tw/blog/pilikang


--
由 Blogger 於 5/28/2014 06:38:00 下午 張貼在 胡愛晏

全站熱搜

胡愛晏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()