close
Healing Pain by Expressing Who You Truly Are
通過展現"你真正是誰" 治癒痛苦煩惱 2004-04-21
---(下文中, Q為互動提問者, B為巴夏)---
Q: I do have a question: for several years I have been having a problem with.
我有個問題想問:我有一個困擾的事,已經伴隨我多年了。
B: A what?
一個什麼?
Q: A problem.
一個困擾
B: A what?
一個什麼?
Q: A bit of pain in my neck.
頸部有一點疼痛
B: Pain is judgment.
疼痛是個負面評判。
Q: I know.
我明白。
B: We have talked about that idea to some degree. All pain -
emotional, spiritual, mental, physical -- all pain is the result of
judgment, of a separation of a portion of yourself from the rest of
all that you are. For if you are in touch with your totality, then
all ideas are understood to be there for a reason, and you do not
experience the pain. You only experience the reason for why
something is there and allow yourself to take that reason, use it,
and allow it to transform into something that does not cause pain.
關於這個概念在一定程度上,我們已經談過了。
所有的痛苦---情感的,精神的,心理思想上的,物質生理上的---
所有痛苦都是負面評判的結果,屬於一個分離的割裂的概念,
從你所是的一體全部中,
將你自己的一部分和你全部一體的其餘部分,分隔分離的概念。
因此如果你和你的完整一體聯繫在一起,
那麼(產生的)所有概念想法都是被理解為,是有一個【動機】的,
那時你就不會體驗到痛苦煩惱了。
(因為那時)
你唯一感受到的,是那個【動機】,那個為什麼某些事情出現在那兒的【動機】,
並且那會讓你自己去洞察到那個【動機】,了解那個【動機】,減弱降低它,
於是讓那【動機】轉化成,很棒的了不起的東西,而不引起痛苦煩惱的感受。
Q: Hmm. Well, l have not discovered it yet.
嗯~,是啊,我還沒發現到這細節。
B: Perhaps you are "trying" too hard. Perhaps you think that you
have to discover something in a certain way, other than simply act
upon the opportunities that present themselves, as representative of
the things you need to be doing. What is it you do want to do?
也許你是"努力"得太幸苦了。
也許你認為,你必須在某個方面,找出點什麼重大的東西,
不是依循---讓那些事物---讓它們自身,在當下所顯現出的,有效條件機會來行動,
而是用你(主觀思慮掂量)必須去做點什麼來代替這些事物。
什麼是你要做你"應該"做的? (你認為你應該做的是什麼呢?)
Q: Oh, God!
哦,天啊!
B: Anything at all. While you are pondering this.
任何事情都如此。 當你正在反复考慮掂量它的時候。
(不要考慮如何來打我,直接來打我!--墨菲斯)
Q: There's so much to do.
可是,那有太多要考慮的啊。
B: All right. Ponder, ponder, ponder. Now, allow yourselves to
realize that the vast majority of any pain you experience in your
emotional lives, in your physical lives, in your spiritual lives, in
your mental lives, is ONLY due to the fact that you will not trust
your excitement. You will not trust that what it is you want to do
is what you should be doing!
好吧。 考慮,掂量,考慮,掂量。
現在,允許你自己去審視和了解,
在你的物質生理生活中,
在你的情感活動中,
在你的精神生活中,
在你的思想心理生活中,
你所經歷體驗的所有絕大多數痛苦煩惱,
其原因,都只是純粹歸結為一個事實,
你沒有信任你的【興奮】。
你不要去相信那個---你認為的,你"應該"去做點什麼....所謂的你"應該"做的---那些玩意!
(放下頭腦裡所思考的,
"應該去"做一些"應該"做的,"必須"做的。
而是去跟隨興奮的內在指引。
當一個人在思考"我應該怎麼做"的時候,隱含的是對事物的"假設",
"假設"這樣,"應該"如何,"假設"那樣,"應該"如何。
應該,是脫離事物當下有效條件變化的,僵化的"歷史"經驗和教條。
假設,是脫離事物【當下】,
用【過去】的歷史體驗素材,
去"想像,塗抹"【未來】還未發生的想像,
預想成諸如復雜的,困難的,痛苦的,不順利的,...反之亦然。 ---譯者註)
Excitement is your barometer! Excitement, what you call excitement
is the physical translation of the energy that represents the path
you chose to be! Follow it! It is your arrow! That is why excitement
is there. If you become excited about something, that is your
signpost to let you know, in a very loud and friendly voice, this is
your path! Follow it! That is what excitement means.
When you are willing to trust that, pain will be a thing of the
past. You will be too overwhelmed in ecstasy to feel any pain. So then?!
【興奮】是你的晴雨計氣壓表,指示牌! 【興奮】,你們稱之為興奮的概念,
是物質生理對能量的轉譯,代表著你所選定去做的路徑和方式! 跟隨它!
它是你們的指示標杆! 那就是為什麼【興奮】會出現在那兒。
如果某些事物讓你【興奮】,那就是你的路標,
它用一個高亢而親密的音調振動,是要讓你知道,
這就是你前進的路徑和方式! 跟隨它!
這就是【興奮】所具有的含義和指向。
當你心甘情願的去信任它,相信它,那麼痛苦煩惱會是個過去的事。
你會深深浸泡在欣快中,全神貫注的去做那,讓你興奮的事,
以至於你感覺不到任何痛苦煩惱。 那麼從而....?
Q: So then.
原來如此。
B: What do you wish to do that you are not doing now? Anything at
all that you find to be more exciting than what you think you are doing?
什麼是你渴望去做,而你現在沒在做的?
歸根結底,有什麼事情是你發現,比思慮你正在做的事情,更讓你興奮的?
Q: Oh, tons of things! Ha, ha, ha.
哦~,有太多事了! 哈,哈,哈~~
B: All right. Then take any one of them.
好啊。 那就從中選取一個。
Q: Om... arts.
嗯...藝術。
B: All right. Then know you are an artist and act like one. And
then you will attract individuals who will interact with you as an
artist. Until you are willing to act like an artist, how can you
expect to attract anyone to interact with you as if you were an
artist? You do not radiate the signal, "I am an artist." So no one
expects to be able to buy your paintings -- because they know you
don't have any. "Oh, she doesn't look like an artist. I certainly
won't go up to her and ask her to paint all the paintings for my
building, for which I would pay her a tidy sum. But since she is not
an artist, well, I'll look somewhere else." You follow me?
好的。 那就確信你是個藝術家,並且按照一個藝術家的行為去做。
於是你會吸引很多個體們,把你作為一個藝術家來相互合作相互影響。
除非你是心甘情願樂於去扮演一個藝術家,彷彿你就是一個藝術家,
否則你怎麼可能期待去吸引任何人,來與你互動合作相互影響?
你不輻射出一個信號,發送一個動機,"我是個藝術家"。 那麼就沒有人
期待能去購買你的繪畫作品---因為他們知道你半點也沒有。
"哦~,她看上去根本不是個藝術家。我當然不會去找她,去請她為我的房子
裝點全部的繪畫,並為此我還要支付一大筆。 既然她不是一個藝術家,
好吧,我會到別的地方找找。 "
你跟上我了嗎?
Q: Yes.
是的。
B: All of these connections happen much more quickly and on more
subliminal levels than you imagine -- instantly. People will be
attracted to you for what you are. If you are not willing to be what
you know yourself to be, you are not advertising.
所有這些關聯關係,全部連接點的發生和出現是非常迅捷的,
並且在潛意識層面比你料想的還要快以至於你難以覺察---即刻的。
人們會因為"你是你所是的什麼"而被吸引到你面前。
如果你不是心甘情願去是你所"是"的,你確信你自身所"是"的你,
你就沒在為你自己發廣告.
Q: Ha, ha, ha.
哈哈哈~~
B: No one can pick it up, can sense it. No one can find you. You follow me?
沒人會無意識的把你這廣告撿起來,並感知到這 廣告。
沒人會發現你,找到你。
你跟上了?
Q: Yes. It's very interesting: whenever I do draw something there's
generally somebody who walks up and notices it. "Put it up; it's great!"
是的。 這太有趣了:
無論何時我畫了什麼,總會有某些人經過並註意到我畫的。
"把它給我吧;傑作!"
B: All right. Let that be your sign. Paint yourself the reality you desire.
好的。 讓那情景作為你的招牌。 把你自己描繪到你所渴望的現實實相裡。
Q: Thank you!
謝謝你!
B: Thank you.
謝謝!
-----------------------------------------------------------------------------------
* Bashar Channe
led by Darryl Anka巴夏經由達里爾安卡傳送
*原文出處:http://robertjrgraham.com/
*翻譯整理:冷靜投機(歡迎指正翻譯錯漏,謝謝)
----------------------------
行政院文建會藝文部落格
http://blog.cca.gov.tw/blog/pilikang
行政院文建會藝文部落格
http://blog.cca.gov.tw/blog/pilikang
--
由 Blogger 於 7/13/2013 05:17:00 上午 張貼在 胡愛晏
全站熱搜
留言列表