close
作者: hcyrita (淡藍色的魚缸) 看板: NewActivity
標題: [活動] 《闖關東的愛爾蘭人》書友會
時間: Thu Jan 24 00:14:48 2013



[m
http://blog.roodo.com/smallidea/archives/21308100.html

{免費活動,需預約}
從貝爾法斯特到滿州到共產中國,以及之後——
[1;33m《闖關東的愛爾蘭人:一位傳教士在亂世中國的生涯》書友會[m

[1;36m◇ 時間:[m2.2(六)晚間7:30-9:30
[1;36m◇ 講者:[m馬克.奧尼爾先生(《闖關東的愛爾蘭人》作者)、
牟京良先生(《闖關東的愛爾蘭人》編譯)
[1;36m◇ 費用:[m免費入場,敬請預約!
[1;36m◇ 地點:[m小小書房.小小caf�
[1;36m◇ 電話:[m2923-1925
smallidea2006@gmail.com
永和市復興街36號(捷運頂溪站1號右轉,第一個洞右轉直走1分鐘)


沙貓貓說:
作為一本追溯自身祖父生平的傳記,這本書有許多地方值得驚嘆:
時間橫跨一百多年,空間橫越貝爾法斯特(現為北愛爾蘭首都)到
中國東北的一個偏遠小村落:法庫,以及,書裡最為珍貴、令我為
之動容的,不是天主教的傳教史、不是作者未曾謀面的祖父遠赴異
國傳教的生命史,而是,從上述兩者的歷史敘述裡所交織纏繞的一百
多年、歐亞兩地之間的大歷史,如何影響著微小的、底層的、活生生
的人們的一生。

在我愉快地、驚嘆地閱讀這本書的過程裡,我在在感受到,作者馬克.
奧尼爾(Mark O'Neill)的企圖,完全超越了一個個人生命史的書寫
格局,而是將個人置放在與他密不可分的世界歷史之中——人,確確
實實與這個世界的變動,有著牢不可分的羈絆與牽繫。

此書的副標為「一位傳教士在亂世中國的生涯」,指的是他的祖父弗雷德
里克.威廉姆.斯科特.奧尼爾(Frederick William Scott O'Neill)在一
八九七年,二十七歲那一年遠渡重洋,抵達中國東北之後的故事。作為傳
記,它的結構並無特出之處——老老實實地從傳主的童年,一直寫到逝世
(甚至補述了傳主逝世之後的教會發展與法庫的現狀),然而,也是這個
樸實而嚴謹的結構,得以四平八穩地支撐起這部作品。

於是,一切從起點說起:童年、青年時代,為何青年弗雷德里克要離開自己
的家鄉,選擇東北偏遠的小村落作為他傳教志業的起點?在那裡他看到了什
麼?遇見了什麼人?發生了什麼事情?他的妻子、婚姻、家庭生活、小孩,他
與教會的關係、同袍的關係、教徒的關係為何?又,他所屬的教會與變易轉換
的政權的關係,他的故鄉在廿世紀初期,世界動盪的局勢裡的變化……這些屬
於個人的生命歷程,作者不僅從祖父的日記、著作、多次探訪法庫,以及從祖父
的同袍、教友的訪談中爬梳,亦大量參照了《傳教士先驅報》的報紙資料。

此外,身為BBC、路透社、香港南華早報以及其他國際媒體,在中國駐地工作
長達十六年的記者經驗,讓馬克.奧尼爾的筆觸生動引人:世界局勢、歷史變
動,宗教滲入異國文化、文明所遭遇的困難與衝突,他都不曾草草帶過,甚至
是一地一景的百年變化,都能讓讀者感受到時空的劇烈變遷,人事已非之感猶
然而生。

因緣於2013年國際書展,作者馬克.奧尼爾以及編譯牟京良將訪問台北,小小
很榮幸能夠成為書友會的其中一站。他將於講座中分享歷經三十多年,這本書的
成書過程、他對中國東北的印象,以及他如何理解他的祖父。而編譯牟京良,亦
會分享他與馬克的合作過程。機會難得,敬請把握。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.102.68

--
由 Blogger 於 1/24/2013 01:54:00 上午 張貼在 胡愛晏
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 胡愛晏 的頭像
    胡愛晏

    Adonai vasu borragus-胡愛晏(WHOIAM)

    胡愛晏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()